Info / À prendre en compte Pour Connaître

06 de Juillet 2018

DES VOLONTAIRES POUR L’ ÉQUIPE DE SOUTIEN LINGUISTIQUE

DES VOLONTAIRES POUR L’ ÉQUIPE DE SOUTIEN LINGUISTIQUE

¿VOULEZ-VOUS COLLABORER EN EFFECTUANT DES TRADUCTIONS EN LIGNE PENDANT L’ASSEMBLÉE MONDIALE?

Au tant que nous nous préparons pour la prochaine Assemblée Mondiale à Buenos Aires, Argentina, nous cherchons de volontaires qui souhaitent rejoindre notre équipe des traductions, l’ Équipe de Soutien Linguistique. Les volontaires font des traductions en ligne (de chez eux) de tous les documents qu’on a besoin de traduire pendant l’a Assemblée Mondiale.

Compétenes que nous cherchons chez les volontaires

  • Une solide connaissance de la deuxième langue et de la langue maternelle
  • Bonne connexion Internet/Wifi
  • Disponibilité pour faire des traductions courtes pendant l’a Assemblée Mondiale avec des délais de livraisons courts (dans la même journée ou le lendemain)
  • Être connecté  et vérifier les e-mails souvent pour répondre aux travaux que le coordinateur de l’ équipe ESL envoie avec les traductions  dont on a besoin
  • Beaucoup de flexibilité, sens de l’humeur et capacité de travailler en équipe

Spécifiquement, nous avons besoin de volontaires qui soient:

Locuteurs natifs du français et qui puissent traduire:

  • De l’anglais au français
  • De l’espagnol au français

Locuteurs natifs de l’anglais et qui puissent traduire:

  • Du français à l’anglais
  • De l’espagnol à l’anglais

L’équipe ESL donnera à tous les volontaires:

  • Des matériels pour traduire et indiquer la date de remise
  • Matériels de référence susceptibles d’être utiles pour la traduction
  • Soutien nécessaire et travail en collaboration avec d’autres traducteurs volontaires
  • Toutes les traductions faites par volontaires seront vérifiées par des membres de l’équipe comme soutien et contrôle de qualité

Si tu veux intégrer nôtre équipe ESL, envoie un e-mail à Maria Galli a: mgalli@uas.edu.uy.